egual
Italian
Adjective
egual (apocopated)
- apocopic form of eguale
Anagrams
Old Spanish
Etymology
From Latin aequālis (“equal, like”).
Pronunciation
- IPA(key): /eˈɡwal/
Adjective
egual m or f (plural eguales)
- equal, same
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 19v:
- Duras son de quebrantar. ⁊ non sõ eguales en grandez. ca dellas ay grandes & dellas peq̃nnas […]
- They are hard to break, and not of equal size, for they can be both big and small […]
- Idem, f. 72v.
- Et dela humida la que es clara ⁊ a color de lech. ⁊ es egual en todas sus partidas ⁊ a olor de fuego.
- And the damp one, the one that is light and the color of milk, it is the same in all its parts, and smells like fire.
Derived terms
- egualmiente
- por egual
Descendants
- Spanish: igual
Portuguese
Adjective
egual m or f (plural eguaes)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of igual.
Usage notes
This spelling coexisted with igual.