eithaf
Welsh
Alternative forms
- eitha (pronunciation spelling)
Etymology
Old Welsh heitham, from Proto-Celtic *extamos. Cognate with Latin extimus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈei̯θa(v)/
Adjective
eithaf (feminine singular eithaf, plural eithafion, not comparable)
Derived terms
- eithafiaeth (“extremism”)
- eithafwr (“extremist”)
- y gosb eithaf (“the death penalty”)
Adverb
eithaf
- quite, rather, somewhat
- O'n nhw'n eitha grymus yn y dechrau ond yn y diwedd ro'n ni'n rhy gryf iddyn nhw.
- They were quite powerful at the start but in the end we were too strong for them.
Usage notes
As an adverb of degree, eitha(f) is used without the linking particle yn. It comes before the adjective and does not trigger soft mutation:
- Wel, mae e'n eitha golygus ond dydy e ddim yn olygus iawn. ― Well, he's somewhat handsome but he's not very handsome.
By contrast, the more literary adverbial expression i'r eithaf ("to the extreme") follows the adjective:
- Ac mae'r modd y collodd ei fywyd yn drist i'r eithaf. ― And the way he lost his life was extremely sad.
Noun
eithaf m (plural eithafion or eithafoedd)
Derived terms
- i'r eithaf (“extremely”)
Mutation
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
eithaf | unchanged | unchanged | heithaf |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “eithaf”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies