eitil
Faroese
Etymology
From Old Norse eitill (“nodule”), from Proto-Germanic *aitǭ (“swelling”) (compare Old High German eiz (“abscess”), Dutch etter (“pus”), Saterland Frisian eitel (“fast, raging”), English oats), from Proto-Indo-European *h₁eid- (“to swell”) (compare Latin aemidus (“swollen, protuberant”), Old Church Slavonic ꙗдъ (jadŭ, “poison”), Ancient Greek οἰδέω (oidéō, “to swell”), Old Armenian այտնում (aytnum, “to swell”), այտ (ayt, “cheek”), Sanskrit इन्दु (índu, “water drop”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaiːjtɪl/
- Rhymes: -aiːjtɪl
Noun
eitil m (genitive singular eitils, plural eitlar)
Declension
| m21 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | eitil | eitilin | eitlar | eitlarnir |
| accusative | eitil | eitilin | eitlar | eitlarnar |
| dative | eitli | eitlinum | eitlum | eitlunum |
| genitive | eitils | eitilsins | eitla | eitlanna |
Derived terms
- eitlabruni
- eitlagørn
- eitlasjúka
- eitlaspik
- eitlatroti
- eitlaválgari
- eitlutur
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛtʲɪlʲ/
Etymology 1
From Middle Irish etelaigid, etellaigidir (“to fly”), from etel, etell f (“flight”).
Verb
eitil (present analytic eitlíonn, future analytic eitleoidh, verbal noun eitilt, past participle eitilte)
Conjugation
| verbal noun | eitilt | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | eitilte | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | eitlím | eitlíonn tú; eitlír† |
eitlíonn sé, sí | eitlímid; eitlíonn muid |
eitlíonn sibh | eitlíonn siad; eitlíd† |
a eitlíonn; a eitlíos / a n-eitlíonn* |
eitlítear |
| past | d'eitil mé; d'eitlíos / eitil mé‡; eitlíos‡ |
d'eitil tú; d'eitlís / eitil tú‡; eitlís‡ |
d'eitil sé, sí / eitil sé, sí‡ |
d'eitlíomar; d'eitil muid / eitlíomar‡; eitil muid‡ |
d'eitil sibh; d'eitlíobhair / eitil sibh‡; eitlíobhair‡ |
d'eitil siad; d'eitlíodar / eitil siad‡; eitlíodar‡ |
a d'eitil / ar eitil* |
eitlíodh; heitlíodh† |
| past habitual | d'eitlínn / eitlínn‡; n-eitlínn‡‡ |
d'eitlíteá / eitlíteá‡; n-eitlíteᇇ |
d'eitlíodh sé, sí / eitlíodh sé, sí‡; n-eitlíodh sé, s퇇 |
d'eitlímis; d'eitlíodh muid / eitlímis‡; eitlíodh muid‡; n-eitlímis‡‡; n-eitlíodh muid‡‡ |
d'eitlíodh sibh / eitlíodh sibh‡; n-eitlíodh sibh‡‡ |
d'eitlídís; d'eitlíodh siad / eitlídís; eitlíodh siad‡; n-eitlídís‡‡; n-eitlíodh siad‡‡ |
a d'eitlíodh / a n-eitlíodh* |
d'eitlítí / eitlítí‡; n-eitlít퇇 |
| future | eitleoidh mé; eitleod; eitleochaidh mé† |
eitleoidh tú; eitleoir†; eitleochaidh tú† |
eitleoidh sé, sí; eitleochaidh sé, sí† |
eitleoimid; eitleoidh muid; eitleochaimid†; eitleochaidh muid† |
eitleoidh sibh; eitleochaidh sibh† |
eitleoidh siad; eitleoid†; eitleochaidh siad† |
a eitleoidh; a eitleos; a eitleochaidh†; a eitleochas† / a n-eitleoidh*; a n-eitleochaidh*† |
eitleofar; eitleochar† |
| conditional | d'eitleoinn; d'eitleochainn† / eitleoinn‡; eitleochainn†‡; n-eitleoinn‡‡; n-eitleochainn†‡‡ | d'eitleofá; d'eitleochthᆠ/ eitleofá‡; eitleochthᆇ; n-eitleofᇇ; n-eitleochthᆇ‡ | d'eitleodh sé, sí; d'eitleochadh sé, sí† / eitleodh sé, sí‡; eitleochadh sé, s톇; n-eitleodh sé, s퇇; n-eitleochadh sé, s톇‡ | d'eitleoimis; d'eitleodh muid; d'eitleochaimis†; d'eitleochadh muid† / eitleoimis‡; eitleodh muid‡; eitleochaimis†‡; eitleochadh muid†‡; n-eitleoimis‡‡; n-eitleodh muid‡‡; n-eitleochaimis†‡‡; n-eitleochadh muid†‡‡ | d'eitleodh sibh; d'eitleochadh sibh† / eitleodh sibh‡; eitleochadh sibh†‡; n-eitleodh sibh‡‡; n-eitleochadh sibh†‡‡ | d'eitleoidís; d'eitleodh siad; d'eitleochadh siad† / eitleoidís‡; eitleodh siad‡; eitleochadh siad†‡; n-eitleoidís‡‡; n-eitleodh siad‡‡; n-eitleochadh siad†‡‡ | a d'eitleodh; a d'eitleochadh† / a n-eitleodh*; a n-eitleochadh*† |
d'eitleofaí; d'eitleochthaí† / eitleofaí‡; eitleochtha톇; n-eitleofa퇇; n-eitleochtha톇‡ |
| subjunctive | ||||||||
| present | go n-eitlí mé; go n-eitlíod† |
go n-eitlí tú; go n-eitlír† |
go n-eitlí sé, sí | go n-eitlímid; go n-eitlí muid |
go n-eitlí sibh | go n-eitlí siad; go n-eitlíd† |
— | go n-eitlítear |
| past | dá n-eitlínn | dá n-eitlíteá | dá n-eitlíodh sé, sí | dá n-eitlímis; dá n-eitlíodh muid |
dá n-eitlíodh sibh | dá n-eitlídís; dá n-eitlíodh siad |
— | dá n-eitlítí |
| imperative | ||||||||
| – | eitlím | eitil | eitlíodh sé, sí | eitlímis | eitlígí; eitlídh† |
eitlídís | — | eitlítear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from English ethyl, from German Ethyl.
Noun
eitil f (genitive singular eitile)
Declension
| ||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| eitil | n-eitil | heitil | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “eitil”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “etel(l)aigid(ir)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language