encantamento
Galician
Etymology
From encantar (“bewitch”) + -mento.
Pronunciation
- IPA(key): /eŋkantaˈmɛnto̝/
Noun
encantamento m (plural encantamentos)
- enchantment; spell
- Synonyms: feitizo, meigallo
- Á taberna do meu compadre fun polo vento, vin polo aire; Debe ser cousa de encantamento, ir polo aire, vir polo vento! (traditional, festive song)
- To my mate's tavern I went in the wind, came back by the air; it must be an enchantment, to go by air, to came back in the wind!
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “encantamento”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “encantamento”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “encantamento”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “encantamento”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˌkã.taˈmẽ.tu/, (natural pronunciation) /ĩˌkã.taˈmẽ.tu/
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˌkã.taˈmẽ.to/, (natural pronunciation) /ĩˌkã.taˈmẽ.to/
- (Portugal) IPA(key): /ẽˌkã.tɐˈmẽ.tu/
- Hyphenation: en‧can‧ta‧men‧to
Noun
encantamento m (plural encantamentos)