enclochar

Spanish

Etymology

From en- +‎ cloche (clutch) +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /enkloˈt͡ʃaɾ/ [ẽŋ.kloˈt͡ʃaɾ]
  • Audio (Costa Rica):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧clo‧char

Verb

enclochar (first-person singular present enclocho, first-person singular preterite encloché, past participle enclochado)

  1. (Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Mexico, US, Venezuela, transitive, automotive) to engage the clutch, to put into gear
    Synonym: embragar
  2. (Mexico, automotive, pronominal) to seize up (of a clutch)
    Synonym: estropearse
  3. (Costa Rica, pronominal, slang) to seize up (of one's brain), to have a brain fart
  4. (Mexico, transitive) to hook up (a mechanism)
    Synonym: conectar

Further reading