enfesta

Galician

Etymology 1

Either from Latin īnfestus (hostil); or from en- + -festo, from Germanic: compare French faîte (top, summit) and German First (ridge).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /eɱˈfɛsta̝/

Noun

enfesta f (plural enfestas)

  1. top; high place
  2. slope
    • 1289, Francisco Javier Pérez Rodríguez, editor, Os documentos do tombo de Toxos Outos, Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 671:
      por esse rio de Villa de Jusaa et pela fonte da Caal et por esse marcho que se ena enfesta de contra a ygregia
      by the river of Vila de Xusá, by the fountain of the channel, and by that landmark which is in the slope next to the church
  3. plough pin; rod that connects the beam and the shoe or the plough
    Synonym: teiroa
Derived terms
  • Enfesta
  • Enfestela

Adjective

enfesta

  1. feminine singular of enfesto
    • c. 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 838:
      cortou et tallou vinas et ortas et pães et o que achou, que nõ leixou y cousa enfesta
      He cut down the vineyards and gardens and corn fields and everything that that he found, as he didn't leave there anything standing
Derived terms

Adverb

enfesta

  1. (archaic) upwards

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “enhiesto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Etymology 2

Verb

enfesta

  1. inflection of enfestar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative