espantalho

Galician

Noun

espantalho m (plural espantalhos, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of espantallo

Further reading

  • espantalho” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese

Etymology

From espantar +‎ -alho.[1][2]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.pɐ̃ˈta.ʎu/, /es.pɐ̃ˈta.ʎu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.pɐ̃ˈta.ʎu/, /eʃ.pɐ̃ˈta.ʎu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.pɐ̃ˈta.ʎo/
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɐ̃ˈta.ʎu/

  • Rhymes: -aʎu
  • Hyphenation: es‧pan‧ta‧lho

Noun

espantalho m (plural espantalhos)

  1. scarecrow (figure or any object that is used to scare birds away from fields, trees, threshing floors, etc.)
  2. (figuratively) a deformed and ragged person
  3. (informal) stick with a scarf on the end, used in octopus fishing

References

  1. ^ espantalho”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ espantalho”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025

Further reading