espelho

See also: espêlho

Old Galician-Portuguese

Alternative forms

Etymology

Inherited from Vulgar Latin speclum, syncopated form of Latin speculum.

Pronunciation

  • (Galicia) IPA(key): /esˈpeʎo/
  • (Portugal) IPA(key): /esˈpeʎʊ/

Noun

espelho m (plural espelhos)

  1. mirror
  2. (figurative) friend, lover

Descendants

  • Fala: espellu, ispellu
  • Galician: espello
  • Portuguese: espelho

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈpe.ʎu/, /esˈpe.ʎu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈpe.ʎu/, /eʃˈpe.ʎu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈpe.ʎo/
 

  • Rhymes: -eʎu
  • Hyphenation: es‧pe‧lho

Etymology 1

    Inherited from Old Galician-Portuguese espelho, from Vulgar Latin speclum, syncopated form of Latin speculum. Compare Galician espello and Spanish espejo. Doublet of espéculo.

    Alternative forms

    Noun

    espelho m (plural espelhos)

    1. mirror (smooth surface, usually made of glass with reflective material painted on the underside)
      Ela comprou um espelho.
      She bought a mirror.
    2. (by extension) any reflective surface
    3. (figurative) role model (person who serves as an example)
    4. riser (vertical part of a step on a staircase)
    5. a protective plate around something, such as an escutcheon around a keyhole or a cover around an electric outlet
    6. (geology) a surface of a tectonic plate which has been polished by friction
    Derived terms
    • espelhinho
    • espelho eletrónico
    • espelho magnético
    • espelho retrovisor
    • espelho-de-vénus
    • espelhozinho
    Descendants

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    espelho

    1. first-person singular present indicative of espelhar