espuela
Spanish
Etymology
From early espuera, from Gothic *ššš°šæšš° (*spaura), from Proto-Germanic *spurĆ“, from Proto-Indo-European *sper-, *sperw- (āto twitch, push, fidget, be quickā).
Cognate of English spur; see also Old Norse spori and Old High German sporo
Pronunciation
- IPA(key): /esĖpwela/ [esĖpwe.la]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ela
- Syllabification: esā§pueā§la
Noun
espuela f (plural espuelas)
- spur (implement for purpose of prodding a horse)
- wishbone
- Synonym: espoleta
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 262:
- Cuando se come gallina, aquel a quien toca el hueso de la pechuga llamado espuela, invita a su vecino o a otro de los comensales, a partirlo, tirando cada uno de un extremo, para averiguar cuƔl de los dos se casarƔ primero, que serƔ aquƩl al cual toque la parte mƔs grande, despues de dividido el hueso.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- calzar la espuela
- calzarse la espuela
- dar de espuela
- espolazo
- espolique
- espolón
- espuela de caballero
- espuela de galƔn
- mozo de espuela
- sapo de espuelas
- sentir la espuela
Further reading
- āespuelaā, in Diccionario de la lengua espaƱola [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia EspaƱola], 10 December 2024