estai
See also: ēstai
Catalan
Etymology
Borrowed from Old French estay, from Proto-Germanic *stagą.
Pronunciation
Noun
estai m (plural estais)
Derived terms
- estaiar
- vela d'estai
Further reading
- “estai”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Verb
estai
- (reintegrationist norm) second-person plural imperative of estar
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈtaj/ [isˈtaɪ̯], /esˈtaj/ [esˈtaɪ̯]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈtaj/ [iʃˈtaɪ̯], /eʃˈtaj/ [eʃˈtaɪ̯]
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈtaj/ [esˈtaɪ̯]
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈtaj/
- Rhymes: -aj
- Hyphenation: es‧tai
Etymology 1
From Old French estai (Modern French étai),[1] from Old English stæġ (“rope, stay”), from Proto-Germanic *stagą.
Noun
estai m (plural estais)
- (nautical) stay (a strong rope or wire supporting a mast)
- stay (a rope or wire supporting or stabilizing a platform, such as a bridge)
Derived terms
Etymology 2
Verb
estai
- second-person plural imperative of estar
References
- ^ “estai”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025