estragón
Galician
Alternative forms
- estragom, estragão (reintegrationist)
Etymology
Borrowed from French estragon (“tarragon”).
Pronunciation
- Rhymes: -oŋ
- Hyphenation: es‧tra‧gón
Noun
estragón m (plural estragóns)
Further reading
- “estragón”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from French estragon (“tarragon”), from Middle French targon, from Medieval Latin tragonia, from Arabic طَرْخُون (ṭarḵūn), ultimately from Ancient Greek δρακόντιον (drakóntion, “dragonwort, Dracunculus vulgaris”), from δράκων (drákōn, “dragon”). Doublet of drago.
Pronunciation
- IPA(key): /estɾaˈɡon/ [es.t̪ɾaˈɣ̞õn]
- Rhymes: -on
- Syllabification: es‧tra‧gón
Noun
estragón m (plural estragones)
Further reading
- “estragón”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024