fáisc
Irish
Etymology
From Middle Irish fáiscid. Related to Welsh gwasgu and Breton gwaskañ. Ultimately from Proto-Indo-European *wedʰh₁- (“to thrust”).[1]
Pronunciation
Verb
fáisc (present analytic fáisceann, future analytic fáiscfidh, verbal noun fáscadh, past participle fáiscthe)
- to squeeze, compress
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 198:
- Do riug sé lomabharróg uirthi agus d’fháisc le n‑a chroidhe í agus do thug deocha póg di: “Tá an méid sin déanta go h‑anamhaith agat, a Mháire”, ar seisean.
- He gave her a tight hug and squeezed her to his heart and gave her a smothering of kisses: “You have done so much very well, Máire,” he said.
- to wring, press
- to bind closely, tighten
- to extort
- (with ar) to dress oneself hurriedly
- (with ar) to press on, towards, attack
- (sailing) to brace
Conjugation
conjugation of fáisc (first conjugation – A)
verbal noun | fáscadh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | fáiscthe | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | fáiscim | fáisceann tú; fáiscir† |
fáisceann sé, sí | fáiscimid | fáisceann sibh | fáisceann siad; fáiscid† |
a fháisceann; a fháisceas / a bhfáisceann* |
fáisctear |
past | d'fháisc mé; d'fháisceas / fháisc mé‡; fháisceas‡ |
d'fháisc tú; d'fháiscis / fháisc tú; fháiscis‡ |
d'fháisc sé, sí / fháisc sé, sí‡ |
d'fháisceamar; d'fháisc muid / fháisceamar; fháisc muid‡ |
d'fháisc sibh; d'fháisceabhair / fháisc sibh; fháisceabhair‡ |
d'fháisc siad; d'fháisceadar / fháisc siad; fháisceadar‡ |
a d'fháisc / ar fháisc* |
fáisceadh |
past habitual | d'fháiscinn / fháiscinn‡; bhfáiscinn‡‡ |
d'fháiscteá / fháiscteá‡; bhfáiscteᇇ |
d'fháisceadh sé, sí / fháisceadh sé, sí‡; bhfáisceadh sé, s퇇 |
d'fháiscimis; d'fháisceadh muid / fháiscimis; fháisceadh muid‡; bhfáiscimis‡‡; bhfáisceadh muid‡‡ |
d'fháisceadh sibh / fháisceadh sibh‡; bhfáisceadh sibh‡‡ |
d'fháiscidís; d'fháisceadh siad / fháiscidís; fháisceadh siad‡; bhfáiscidís‡‡; bhfáisceadh siad‡‡ |
a d'fháisceadh / a bhfáisceadh* |
d'fháisctí / fháisctí‡; bhfáisct퇇 |
future | fáiscfidh mé; fáiscfead |
fáiscfidh tú; fáiscfir† |
fáiscfidh sé, sí | fáiscfimid; fáiscfidh muid |
fáiscfidh sibh | fáiscfidh siad; fáiscfid† |
a fháiscfidh; a fháiscfeas / a bhfáiscfidh* |
fáiscfear |
conditional | d'fháiscfinn / fháiscfinn‡; bhfáiscfinn‡‡ | d'fháiscfeá / fháiscfeá‡; bhfáiscfeᇇ | d'fháiscfeadh sé, sí / fháiscfeadh sé, sí‡; bhfáiscfeadh sé, s퇇 | d'fháiscfimis; d'fháiscfeadh muid / fháiscfimis‡; fháiscfeadh muid‡; bhfáiscfimis‡‡; bhfáiscfeadh muid‡‡ | d'fháiscfeadh sibh / fháiscfeadh sibh‡; bhfáiscfeadh sibh‡‡ | d'fháiscfidís; d'fháiscfeadh siad / fháiscfidís‡; fháiscfeadh siad‡; bhfáiscfidís‡‡; bhfáiscfeadh siad‡‡ | a d'fháiscfeadh / a bhfáiscfeadh* |
d'fháiscfí / fháiscfí‡; bhfáiscf퇇 |
subjunctive | ||||||||
present | go bhfáisce mé; go bhfáiscead† |
go bhfáisce tú; go bhfáiscir† |
go bhfáisce sé, sí | go bhfáiscimid; go bhfáisce muid |
go bhfáisce sibh | go bhfáisce siad; go bhfáiscid† |
— | go bhfáisctear |
past | dá bhfáiscinn | dá bhfáiscteá | dá bhfáisceadh sé, sí | dá bhfáiscimis; dá bhfáisceadh muid |
dá bhfáisceadh sibh | dá bhfáiscidís; dá bhfáisceadh siad |
— | dá bhfáisctí |
imperative | ||||||||
– | fáiscim | fáisc | fáisceadh sé, sí | fáiscimis | fáiscigí; fáiscidh† |
fáiscidís | — | fáisctear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
fáisc | fháisc | bhfáisc |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN, page 164
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 46, page 24
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 105
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fáisc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN