fúnebre
Catalan
Etymology
Learned borrowing from Latin fūnebris.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈfu.nə.βɾə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈfu.nə.bɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈfu.ne.bɾe]
Audio (Catalonia): (file)
Adjective
fúnebre (feminine fúnebra, masculine and feminine plural fúnebres)
Derived terms
- elogi fúnebre
- pompes fúnebres
Related terms
Further reading
- “fúnebre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin fūnebris.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfũ.ne.bɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfu.ne.bɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈfu.nɨ.bɾɨ/ [ˈfu.nɨ.βɾɨ]
- Hyphenation: fú‧ne‧bre
Adjective
fúnebre m or f (plural fúnebres)
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfunebɾe/ [ˈfu.ne.β̞ɾe]
- Rhymes: -unebɾe
- Syllabification: fú‧ne‧bre
Adjective
fúnebre m or f (masculine and feminine plural fúnebres)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “fúnebre”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024