face bine
Romanian
Etymology
Compare French faire bien de, Italian fare bene.
Verb
a face bine (third-person singular present face bine, past participle făcut bine, third-person subjunctive facă bine) 3rd conjugation
- (intransitive, informal) to do well to, to better, to be advised to
- Ar face bine să se pună pe treabă dacă vor să termine la timp.
- They’d do well to get to work if they want to finish in time.
- Fă bine și pornește. ― You’d better set off.
- Used other than figuratively or idiomatically: see face, bine.
Usage notes
In imperative constructions or subjunctive constructions with jussive value, the accompanying sentence is introduced with the copulative conjunction și (“and”)—an example of hendiadys—and is in the same mood. Otherwise, the subordinative conjunction să is used as expected.