fadéin
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *swe de sim.
Pronunciation
- IPA(key): [ɸaˈðʲeːnʲ]
Pronoun
fadéin
- synonym of féin (“self; one's own”) used in the first- and second-person singular
Usage notes
The difference between the féin/céin set and the fadéin/cadéin set appears to be that the latter are contrastively reflexive (‘oneself as opposed to someone else’) while the former do not suggest any contrast. The difference between the f- forms and the c- forms may be that the latter have a connotation of ‘even/also oneself’ that the former do not have.[1]
Inflection
| féin | fadéin | céin | cadéin | |
|---|---|---|---|---|
| 1 sg. | féin | fadéin | céin | cadéin |
| 2 sg. | féin | fadéin | — | — |
| 3 sg. m./n. | fes(s)in, feis(s)in féin |
fades(s)in, fadeis(s)in fadéne |
ces(s)in, ceis(s)in | cades(s)in, cadeis(s)in |
| 3 sg. f. | fes(s)in, feis(s)in, fissin fes(s)ine, feisine, feis(s)ne |
fadisin fade(is)sne |
— | — |
| 1 pl. | fes(s)ine | fanis(s)in | — | canisin |
| 2 pl. | fes(s)in, feis(s)in feis(s)ne |
fanis(s)in | — | — |
| 3 pl. | fes(s)in, feis(s)in fes(s)ine, feisine, feis(s)ne |
fades(s)in, fadeis(s)in, fedesin fades(s)ine, fadeisine, fadeis(s)ne |
ceisne | cades(s)in, cadeis(s)in cades(s)ine, cadeisine, cadesne |
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| fadéin | ḟadéin | fadéin pronounced with /β̃-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Peter Schrijver (1997) Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles (Maynooth Studies in Celtic Linguistics; II), Maynooth: The Department of Old Irish, National University of Ireland, →ISBN, §§ III.2, III.4, pages 72, 78–83
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fadéin, féin”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) [1909] D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 485, pages 306–7; reprinted 2017
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen [Comparative Grammar of the Celtic Languages] (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, § 490, page 153