familiareco
Esperanto
Etymology
From familiara (“familiar”, adjective) + -eco (nominal suffix denoting qualities).
Pronunciation
- IPA(key): /familiaˈret͡so/
- Rhymes: -et͡so
- Hyphenation: fa‧mi‧li‧a‧re‧co
Noun
familiareco (uncountable, accusative familiarecon)
- familiarity, familiarness (quality of being familiar)
- 1924, H. A. Luyken, “Ĉapitro V / Lemuel aktiviĝas [Chapter 5 / Lemuel takes action]”, in Pro Iŝtar — Romano el la antikva Babela historio [For Ishtar — A Novel of Ancient Babylonian History][1], Lepsiko: Ferdinand Hirt & Sohn, published 1924:
- […] preskaŭ infana mikso de deca respekto kaj facila familiareco, […].
- […] an almost childish mix of dignified respect and easy familiarity, […].
- 1973, Gibran, Kahlil (trad. Abraham, Georgo), “Rakontoj kaj Poemoj”, in Espero Katolika[2], number 1, archived from the original on 12 May 2008:
- — La fremdulo dum ĉi tiuj festoj forgesas la ĝenon kaj la senkunulecon de sia fremdeco, ĉar li trovas ĉe la homoj familiarecon kaj amemon.
- — During these celebrations, the stranger forgets the discomfort and loneliness of his foreignness, because he finds familiarity and affection among the people.
References
- “familiareco”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997