farofa
English
Etymology
From Portuguese farofa, perhaps from Kimbundu falofa or from Latin far (“a type of hulled wheat”) + offa (“chunk; dumpling”).
Pronunciation
- (US) IPA(key): /fəˈroʊfə/
Noun
farofa (uncountable)
- A toasted manioc flour used in Brazilian cookery, typically as an accompaniment to a main meal. [from 20th c.]
- 2003, Peter Robb, A Death in Brazil, Bloomsbury, published 2005, page 83:
- Farofa will be a part of any memorable Brazilian lunch, and it was of one in particular.
Portuguese
Etymology
Uncertain.[1]
- Possibly an African borrowing;[2] see Kimbundu falofa,[3] referencing a meal made with flour, oil, water, and peanuts. However some sources argue that the Kimbundu term may have been borrowed from Portuguese instead.
- Perhaps from Latin far (“a type of hulled wheat”) + offa (“chunk; dumpling”).[4]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /faˈɾɔ.fɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /faˈɾɔ.fa/
- (Portugal) IPA(key): /fɐˈɾɔ.fɐ/
- Rhymes: -ɔfɐ
Noun
farofa f (plural farofas)
- (Brazil, cooking) food made from manioc flour cooked in fat
- (figuratively) brag; boast
- Synonym: gabarolice
Derived terms
- farofeiro
- peidar na farofa
See also
- farófia (different food, but with similar figurative meanings)
References
- ^ “farofa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- ^ “farofa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- ^ “farofa”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- ^ “farofa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Further reading
- Schneider, Dictionary of African Borrowings in Brazilian Portuguese