fazedor de xixi
Portuguese
Etymology
Literally, “pee maker”. Calque of German Wiwimacher.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fa.zeˈdoʁ d͡ʒi ʃiˈʃi/ [fa.zeˈdoɦ d͡ʒi ʃiˈʃi]
- (São Paulo) IPA(key): /fa.zeˈdoɾ d͡ʒi ʃiˈʃi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /fa.zeˈdoʁ d͡ʒi ʃiˈʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /fa.zeˈdoɻ de ʃiˈʃi/
- (Portugal) IPA(key): /fɐ.zɨˈdoɾ dɨ ʃiˈʃi/ [fɐ.zɨˈðoɾ ðɨ ʃiˈʃi]
- (Northern Portugal) IPA(key): /fɐ.zɨˈdoɾ dɨ t͡ʃiˈt͡ʃi/ [fɐ.zɨˈðoɾ ðɨ t͡ʃiˈt͡ʃi]
- (Southern Portugal) IPA(key): /fɐ.zɨˈdo.ɾi dɨ ʃiˈʃi/ [fɐ.zɨˈðo.ɾi ðɨ ʃiˈʃi]
- Hyphenation: fa‧ze‧dor de xi‧xi
Noun
fazedor de xixi m (plural fazedores de xixi)
- (Brazil, childish) widdler
- Synonyms: see Thesaurus:pénis
- 1995, Hélio Ziskind, “Ratinho Tomando Banho” (0:40 from the start), in Castelo Rá-Tim-Bum, São Paulo: Velas:
- Meu tórax, o meu bumbum / E também o fazedor de xixi
- My chest, my butt / And also the widdler
- 1996 [1984 June], Ignácio de Loyola Brandão, “Sexylândia”, in O verde violentou o muro: vida em Berlim antes e agora, 13th edition, São Paulo: Global, published 2000, →ISBN, page 142:
- Alguns propõem programas bem variados: adolescentes, preto com loiras, pretas, mulheres de seios imensos, xoxotas raspadas, fazedores de xixi, surubas, lesbianismo, animais, sexo anal, bundudas e tudo o mais que a imaginação permita. E até onde a imaginação não chega.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2015, Celso Innocente, Sanguinário Imortal, Joinville: Clube de Autores, →ISBN, page 98:
- Só ficava imaginado como ele chamaria nosso fazedor de xixi.
- I could only imagine what he would call our widdler
- 2023, Renato Zwick, Análise da fobia de um menino de 5 anos, Porto Alegre: L&PM Editores, →ISBN, page 27; translation of Sigmund Freud, Analyse der Phobie eines fünfjährigen Knaben, 1909:
- Assim, ele perguntou certa vez à mãe: / Hans: "Mamãe, também tens um fazedor de xixi?". / Mamãe: "Claro. Por quê?". / Hans: "Só estava pensando”.
- [original: So richtete er einmal an seine Mutter die Frage: / Hans: »Mama hast du auch einen Wiwimacher?« / Mama: »Selbstverständlich. Weshalb?« / Hans: »Ich hab' nur gedacht.«]
- So, he once asked his mother: Hans: "Mommy, do you also have a widdler?" Mom: "Of course. Why?" Hans: "I was just thinking."