febla

Esperanto

Etymology

Borrowed from Ido febla, from English feeble and French faible, ultimately from Latin flēbilis (lamentable; tearful). Compare Italian fievole, Spanish feble.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfebla/
  • Rhymes: -ebla
  • Hyphenation: fe‧bla

Adjective

febla (accusative singular feblan, plural feblaj, accusative plural feblajn)

  1. (chiefly poetic) weak
    Synonym: malforta
    Antonym: forta
    • 2005, Federico Gobbo, “May European Union adopt a Lingua Franca?”, in (Please provide the book title or journal name)[1], archived from the original on 4 March 2012:
      La febla olda damo lante distiĝas per kurtaj paŝoj.
      The old, weak lady slowly took short steps away.

Ido

Etymology

Borrowed from English feebleFrench faible.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfebla/

Adjective

febla

  1. feeble, weak, faint
    Synonyms: debila, frajila
    Antonym: forta

Derived terms

Occitan

Pronunciation

  • Audio (Béarn):(file)

Adjective

febla

  1. feminine singular of feble