femea

Old Galician-Portuguese

Alternative forms

  • femẽa

Etymology

    Inherited from Latin fēmina (woman, wife, female), from Proto-Italic *fēmanā, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-m̥n-eh₂ ((f.) one who is sucked; one who suckles), derivation of the verbal root *dʰeh₁(y)- (to suck, suckle).

    Cognate with Old Spanish femna.

    Adjective

    femea m or f (plural femeas)

    1. female
      Coordinate term: macho
      • 1390, anonymous author, Miragres de Santiago; republished as José Luís Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid, 1958, page 4:
        O señor de hũ castelo que eu ora teno ouve dous fillos, et hũu era varõ et o outro era femea; et esta que era femea casou cõ hũu caualeiro []
        (please add an English translation of this quotation)

    Noun

    femea f (plural femeas)

    1. female
      Coordinate term: macho

    Descendants

    • Galician: femia, fema, fémea
    • Portuguese: fêmeo, fêmea (see there for further descendants)

    References