ferleze

Saterland Frisian

Pronunciation

  • IPA(key): /fərˈleːsə/
  • Hyphenation: fer‧le‧ze
  • Rhymes: -eːsə

Etymology 1

From fer- +‎ leze (to read). Akin to German verlesen and Dutch verlezen.

Verb

ferleze

  1. (transitive) to read out
Conjugation
Conjugation of ferleze (irregular)
grúundfoarme ferleze
infinitive tou ferlezen
present past
singular iek ferleze ferlúus
du ferläst ferlúust
hie/ju/dät ferläst ferlúus
plural ferleze ferluzen
imperative
singular ferläs
plural ferlezet
present past
participle ferlezend ferlezen
auxiliary verb häbe

Etymology 2

From fer- +‎ leze (to loosen). Akin to Dutch verlossen.

Verb

ferleze

  1. (transitive) to free
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:21:
      Ju skäl n Súun bere; him skääst du dän Nome Jesus reke; dan hie skäl sien Foulk fon sien Sänden ferleze.
      She will bear a son; you shall give him the name Jesus; then he shall set his people free from its sins.
Conjugation
Conjugation of ferleze (weak type 1)
grúundfoarme ferleze
infinitive tou ferlezen
present past
singular iek ferleze ferleezde
du ferleest ferleezdest
hie/ju/dät ferleest ferleezde
plural ferleze ferleezden
imperative
singular ferlees
plural ferlezet
present past
participle ferlezend ferleezd
auxiliary verb häbe

References

  • Marron C. Fort (2015) “ferleze”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN