fimbulvinter

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse fimbulvetr with the East Nordic-derived form -vinter. From Old East Norse vintr. Compare Swedish, Danish, and Norwegian Bokmål fimbulvinter.

Noun

fimbulvinter m (definite singular vinteren, indefinite plural vintrar, definite plural vintrane)

  1. alternative form of fimbulvetter (Fimbulwinter)

Swedish

Etymology

From Icelandic fimbulvetr

Noun

fimbulvinter c

  1. (Norse mythology) Fimbulwinter
    • 2015, Snorre Sturlasson, translated by Karl G. Johansson & Mats Malm, Snorres Edda[1], Bokförlaget Anthropos, accessed at Litteraturbanken.se, archived from the original on 13 May 2025, page 84:
      [D]en vinter som kallas Fimbulvinter kommer. Då driver snö från alla håll.
      The winter called Fimbulwinter will come. Then snow will drift from all directions.
    • 2016, Lars Lönnroth, transl., Den poetiska Eddan, Atlantis, →ISBN, Vaftrudnes visdomstävlan (Vafþrúðnismál) §44:
      Får någon leva kvar / när fimbulvintern / en dag drabbar oss alla?
      Will anyone live on / when the Fimbulwinter / one day comes for us all?
  2. (literally or figuratively) harsh winter
    Synonym: vargavinter
    • 1898, Teodor Holmberg, Från skolsalen III[2], Samson & Wallin, accessed at Litteraturbanken.se, courtesy of Uppsala universitetsbibliotek, archived from the original on 14 May 2025, pages 69–70:
      Vi kunna tänka oss, att [...] [ungdomen] offrar sin andes adelskap för kroppens lustar; ja, vi kunna tänka oss [...] att en andlig isperiod, en fimbulvinter, bryter in.
      We can expect that the youth will sacrifice the nobility of the spirit for the lusts of the flesh; yes, we can expect that a spiritual ice age, a harsh winter, will set in.
    • 1921, Torgny Segerstedt, Ur spalterna[3], Albert Bonniers förlag, accessed at Litteraturbanken.se, courtesy of Kungl. biblioteket, archived from the original on 14 May 2025, page 155:
      Allt har sin tid. Den[na] fimbulvinter [...] skall icke vara för evigt. En ny vår skall en gång blomma. Människorna skola åter en gång se rymderna blåna.
      Everything has its time. This harsh winter will not last forever. One day, a new spring will bloom. Humanity will once again see the skies turn blue.
    • 2004 April 8, Göran Greider, “Gud bor inte längre i skogen”, in Aftonbladet[4], archived from the original on 14 May 2025:
      Borta är urskogarna [...] [som] genomlevde fimbulvintrar, blixtnedslag, torka och stormar.
      Gone are the primeval forests that lived through harsh winters, lightning strikes, droughts and storms.

Declension

Declension of fimbulvinter
nominative genitive
singular indefinite fimbulvinter fimbulvinters
definite fimbulvintern fimbulvinterns
plural indefinite fimbulvintrar fimbulvintrars
definite fimbulvintrarna fimbulvintrarnas

References