forrorbris
Old Irish
Etymology
From *for·bris (third-person singular preterite) with ro- (perfective prefix) inserted into the prefix for-, a phenomenon occasionally attested.[1] The rr is spelled double to show that it is not lenited, as the form is found in a nasalizing relative clause, a context in which r remains fortis.
Alternatively, from *for-ro-ro-bris with irregular duplication of the prefix ro-[2] and phonologically regular syncope of the third syllable; in this case it would more accurately be written for·rorbris.
Pronunciation
- IPA(key): [ɸoˈr͈orʲβʲrʲisʲ]
Verb
fo·rrorbris
- third-person singular perfect deuterotonic of for·brissi
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 67b24
- Inna c{h}enél fo·rrorbris, fos·roammámigestar dïa molad ⁊ dïa adrad.
- The peoples whom he has routed, he has subjugated them to his praise and to his worship.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 67b24
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| for·rorbris also for·rrorbris |
for·rorbris pronounced with /ɾ-/ |
for·rorbris also for·rrorbris |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Thurneysen, Rudolf (1940) [1909] D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 529, page 341; reprinted 2017
- ^ Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen [Comparative Grammar of the Celtic Languages] (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, § 554, page 250