Irish
Etymology
From Franc (“Frank”) + béarla (“speech, jargon”), calque of Latin lingua franca (“Frankish language”) (compare Middle Irish frangcbérla (“French”)).
Noun
francbhéarla m (genitive singular francbhéarla, nominative plural francbhéarlaí)
- lingua franca
Declension
Declension of francbhéarla (fourth declension)
| bare forms
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
francbhéarla
|
francbhéarlaí
|
| vocative
|
a fhrancbhéarla
|
a fhrancbhéarlaí
|
| genitive
|
francbhéarla
|
francbhéarlaí
|
| dative
|
francbhéarla
|
francbhéarlaí
|
| forms with the definite article
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
an francbhéarla
|
na francbhéarlaí
|
| genitive
|
an fhrancbhéarla
|
na bhfrancbhéarlaí
|
| dative
|
leis an bhfrancbhéarla don fhrancbhéarla
|
leis na francbhéarlaí
|
|
Mutation
Mutated forms of francbhéarla
| radical
|
lenition
|
eclipsis
|
| francbhéarla
|
fhrancbhéarla
|
bhfrancbhéarla
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “francbhéarla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 franc, frangc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language