fshat
Albanian
Alternative forms
Etymology
It was linked by Çabej with Bushat and reconducted to an Indo-European root. There also have been proposal of a borrowing from Byzantine Greek φοσσᾶτον (phossâton), φουσσᾶτον (phoussâton, “encampment”) (whence modern φουσάτο (fousáto, “army unit; encampment”)), from Late Latin fossātum (“entrenchment, place enclosed by a ditch”).[1][2]
Noun
fshat m (plural fshatra, definite fshati, definite plural fshatrat)
- (politics) village, especially as a unit of local government in Albania
- rural area, countryside
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | fshat | fshati | fshatra | fshatrat |
| accusative | fshatin | |||
| dative | fshati | fshatit | fshatrave | fshatrave |
| ablative | fshatrash | |||
Coordinate terms
- katund, trevë
- vilajet, sanxhak, kaza, nahijë
- prefekturë, nënprefekturë, krahinë, bashki, komunë
- qark, rreth, lokalitet, lagje
Descendants
- → Aromanian: fsat
- → Romanian: sat, fsat — obsolete
References
- ^ Bonnet, Guillaume (1999) Les mots latins de l’albanais (Sémantiques) (in French), Paris: L’Harmattan, →ISBN, page 369
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “fshat”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 104