fuad
See also: Fuad
Indonesian
Etymology
From Arabic فُؤَاد (fuʔād, “heart”).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈfuad/ [ˈfu.at̪̚]
- Syllabification: fu‧ad
Noun
fuad
Further reading
- “fuad” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
- fuaid f[1]
Etymology
From Old Irish fúat (“wooden stretcher, bier”).[2]
Noun
fuad m (genitive singular fuaid, nominative plural fuaid)
Declension
|
Synonyms
- (stretcher): sínteán
- (bier): cróchar
- (litter): eileatram
- (thief): gadaí
- (wretch): cladhaire
- (vagrant): fánaí, fuaidire
Derived terms
- fuaidire
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
fuad | fhuad | bhfuad |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ “fuad”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 fúat”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927) “fuad”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 491; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fuad”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN