fugaz
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin fugācem.
Adjective
fugaz m or f (plural fugaces)
Related terms
Further reading
- “fugaz”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fuˈɡa(j)s/ [fuˈɡa(ɪ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /fuˈɡa(j)ʃ/ [fuˈɡa(ɪ̯)ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /fuˈɡaʃ/ [fuˈɣaʃ]
- Hyphenation: fu‧gaz
Adjective
fugaz m or f (plural fugazes)
- fleeting
- relação fugaz ― fleeting romance
Related terms
Further reading
- “fugaz”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin fugācem, from fugiō.
Pronunciation
- IPA(key): /fuˈɡaθ/ [fuˈɣ̞aθ] (Spain)
- IPA(key): /fuˈɡas/ [fuˈɣ̞as] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -aθ (Spain)
- Rhymes: -as (Latin America, Philippines)
- Syllabification: fu‧gaz
Adjective
fugaz m or f (masculine and feminine plural fugaces)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “fugaz”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024