futro

Czech

Etymology

Borrowed from German Futter (lining) and German Türfutter (doorframe). First attested in the 19th century.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfutro]
  • Hyphenation: fu‧t‧ro

Noun

futro n

  1. (informal) lining
    Synonym: podšívka
    Budu nosit tabák ve futře čepice.(please add an English translation of this usage example)
  2. (informal) doorframe
    Synonyms: zárubeň, veřej
    Opřel se o futro.He leant on the doorframe.

Declension

References

  1. ^ Rejzek, Jiří (2015) “futro”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 199

Further reading

Polish

Etymology

Borrowed from German Futter. Doublet of futer.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfu.trɔ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -utrɔ
  • Syllabification: fu‧tro

Noun

futro n (diminutive futerko)

  1. fur (hairy coat of various mammal species)
    Synonym: sierść
  2. fur (hairy skin of an animal processed into clothing for humans)

Declension

Derived terms

adjective
noun

Descendants

  • Belarusian: фу́тра (fútra)
  • Ukrainian: ху́тро (xútro), фу́тро (fútro)

Further reading

  • futro in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • futro in Polish dictionaries at PWN