głowy nie urywa
Polish
Etymology
Literally, “[it] doesn't rip [my] head off”, or more loosely translated as “it doesn't blow my mind”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡwɔ.vɘ ɲɛ‿uˈrɘ.va/
- Syllabification: gło‧wy nie‿u‧ry‧wa
Phrase
- (idiomatic, colloquial) mediocre; average; middling; lame; neither good nor bad
- Synonyms: see Thesaurus:mierny
Further reading
- głowy nie urywa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- głowy nie urywa in Polish dictionaries at PWN