gallofo
Galician
Alternative forms
- callofo, galloufo
Etymology
From gallofa (“food given to workers, pilgrims”), perhaps from a Medieval Latin expression Galli offa, "food given to Frenchmen [Pilgrim]"; but compare Gothic Gothic 𐌲𐌰𐌷𐌻𐌰𐌹𐌱𐌰 (gahlaiba, “messmate”) and English loaf.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔfo
- Hyphenation: ga‧llo‧fo
Noun
gallofo m (plural gallofos)
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “gallofo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “gallofo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “gallofo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaˈʝofo/ [ɡaˈʝo.fo] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /ɡaˈʎofo/ [ɡaˈʎo.fo] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /ɡaˈʃofo/ [ɡaˈʃo.fo] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /ɡaˈʒofo/ [ɡaˈʒo.fo] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -ofo
- Syllabification: ga‧llo‧fo
Noun
gallofo m (plural gallofos, feminine gallofa, feminine plural gallofas)
- beggar
- Synonyms: limosnero, mendigo, mendicante, pordiosero
Further reading
- “gallofo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024