garrafal
Catalan
Etymology
Borrowed from Spanish garrafal, variant of garrofal, from Catalan garrofa.
Pronunciation
Adjective
garrafal m or f (masculine and feminine plural garrafals)
Further reading
- “garrafal”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɡa.ʁaˈfaw/ [ɡa.haˈfaʊ̯]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡa.ʁaˈfaw/ [ɡa.χaˈfaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ɡɐ.ʁɐˈfal/ [ɡɐ.ʁɐˈfaɫ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɡɐ.ʁɐˈfa.li/
- Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
- Hyphenation: gar‧ra‧fal
Adjective
garrafal m or f (plural garrafais)
- (of written words) huge
- letras garrafais ― huge handwriting
Spanish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaraˈfal/ [ɡa.raˈfal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: ga‧rra‧fal
Adjective
garrafal m or f (masculine and feminine plural garrafales)
- (of an error) huge, colossal, glaring
- error garrafal ― colossal error
- fallo garrafal ― colossal error
- falta garrafal ― epic fail
- ausencia garrafal ― glaring absence
- 1899, Benito Pérez Galdós, “Chapter 4”, in La estafeta romántica:
- y está siempre buscándole tres pies al gato, hasta que le da la idea negra de pegarse un tiro, lo cual debo condenar por garrafal tontería, a más de condenarlo por pecado execrable.
- and is always complicating things, until he gets the grim idea of shooting himself, which I must condemn as a colossal foolishness, in addition to condemning it as an execrable sin.
Further reading
- “garrafal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024