gerro
Catalan
Etymology
From gerra, a borrowing of Arabic جَرَّة (jarra, “earthern receptacle”).
Pronunciation
Noun
gerro m (plural gerros)
Further reading
- “gerro”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “gerro”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “gerro” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gerro” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Moroccan Arabic كارو (gārru), itself derived from Spanish cigarro. Doublet of sigaar.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɛroː/
- Hyphenation: ger‧ro
Noun
gerro m (plural gerro's, diminutive gerrotje n)
- (Netherlands, slang) cigarette
- Wollah, vandaag is m'n hoofd hayek heet beste heeft iemand gerro.
- Yo, today, I am very stressed, it would be the best if someone has a cigarette.
- 2025 March 13, Majda Ouhajji, “Taalwetenschapper Khalid Mourigh over het veranderende Nederlands: ‘Mattie, fittie en doekoe bijvoorbeeld. Die staan zelfs in de Van Dale’ [Linguist Khalid Mourigh on changing Dutch: ‘Mattie, fittie, and doekoe, for example. These words are even included in the Van Dale dictionary’]”, in NRC Handelsblad[1], retrieved 26 March 2025:
- Ik zat een tijd geleden in de metro in Amsterdam en hoorde ineens ‘ewa sahbi, ara die garo’ (‘hé, vriend, geef me die sigaret’). Bijna helemaal in het Marokkaans-Arabisch. En ik draai me om en ik zie allemaal witte jongens.
- I was on the Amsterdam underground some time ago and suddenly I heard “ewa sahbi, ara die garo” (“Hey, friend, give me that cigarette”). Almost entirely in Moroccan Arabic. And I turn around and all I see are white boys.
Latin
Etymology
From gerrae (“trifles, nonsense”) + -ō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɡɛr.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd͡ʒɛr.ro]
Noun
gerrō m (genitive gerrōnis); third declension
Declension
Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | gerrō | gerrōnēs |
| genitive | gerrōnis | gerrōnum |
| dative | gerrōnī | gerrōnibus |
| accusative | gerrōnem | gerrōnēs |
| ablative | gerrōne | gerrōnibus |
| vocative | gerrō | gerrōnēs |
References
- “gerro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “gerro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "gerro", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- gerro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.