gesprek
Afrikaans
Etymology
From Dutch gesprek (“conversation”), from Middle Dutch gesprec (“speaking, speech”), from Old Dutch *gisprekki, from Proto-Germanic *gasprakją. Equivalent to ge- + spreek.
Pronunciation
- IPA(key): /χəˈsprɛk/
Noun
gesprek (plural gesprekke)
Dutch
Etymology
From Middle Dutch gesprec (“speaking, speech”), from Old Dutch *gisprekki, from Proto-Germanic *gasprakją. Equivalent to ge- + spreken. Its use as a term for “conversation” dates to early Modern Dutch, in this sense it ultimately displaced older gespraak.
Compare Low German Gespreek, German Gespräch.
Pronunciation
- IPA(key): /ɣəˈsprɛk/
Audio: (file) - Hyphenation: ge‧sprek
- Rhymes: -ɛk
Noun
gesprek n (plural gesprekken, diminutive gesprekje n)
- talk, verbal conversation
- We hadden een interessant gesprek over politiek. ― We had an interesting conversation about politics.
- Tijdens het zakelijke gesprek werden de plannen voor het nieuwe project besproken. ― The plans for the new project were discussed during the business meeting.
- Na een lang gesprek bereikten ze uiteindelijk een compromis. ― After a long talk, they finally reached a compromise.
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: gesprek