gesta
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Noun
gesta f (plural gestes)
- feat, achievement, heroic deed
Further reading
- “gesta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “gesta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “gesta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gesta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
Verb
gesta
- inflection of gestar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Icelandic
Noun
gesta
- indefinite genitive plural of gestur
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒɛs.ta/[1]
- Rhymes: -ɛsta
- Hyphenation: gè‧sta
Noun
gesta f pl (plural only)
- (literary or humorous) deeds, exploits, achievements
References
- ^ gesta in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Latin
Participle
gesta
- inflection of gestus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Participle
gestā
- ablative feminine singular of gestus
Noun
gesta n pl (genitive gestōrum); second declension
- (rare) deeds, acts, achievements
Declension
Second-declension noun (neuter), plural only.
plural | |
---|---|
nominative | gesta |
genitive | gestōrum |
dative | gestīs |
accusative | gesta |
ablative | gestīs |
vocative | gesta |
References
- “gesta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “gesta”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "gesta", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- gesta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to detail the whole history of an affair: ordine narrare, quomodo res gesta sit
- (ambiguous) to gesticulate: gestum (always in the sing.) agere
- (ambiguous) a success; a glorious feat of arms: res fortiter feliciterque gesta
- (ambiguous) a success; a glorious feat of arms: res bene gesta
- (ambiguous) to detail the whole history of an affair: ordine narrare, quomodo res gesta sit
Portuguese
Etymology 1
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʒɛs.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʒɛʃ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʒɛs.ta/
- (Portugal) IPA(key): /ˈʒɛʃ.tɐ/
Noun
gesta f (plural gestas)
Etymology 2
Verb
gesta
- inflection of gestar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxesta/ [ˈxes.t̪a]
- Rhymes: -esta
- Syllabification: ges‧ta
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
gesta f (plural gestas)
- feat, achievement, heroic deed
- Synonyms: hazaña, proeza, heroicidad
Derived terms
- canción de gesta, cantar de gesta
- romance de gesta
Etymology 2
Verb
gesta
- inflection of gestar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “gesta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024