graba

See also: grąba, grabă, grabá, and grabą

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish grava.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡɾaba/ [ˈɡɾa.ba]
  • Hyphenation: gra‧ba

Noun

grába (Basahan spelling ᜄ᜔ᜍᜊ)

  1. gravel

Cebuano

Etymology

Borrowed from Spanish grava.

Pronunciation

  • Hyphenation: gra‧ba
  • IPA(key): /ˈɡɾaba/ [ˈɡɾ̪a.bɐ]

Noun

graba

  1. gravel

Galician

Etymology

From Suevic [Term?] or Gothic 𐌲𐍂𐌰𐌱𐌰 (graba, grave, trench, ditch), from Proto-Germanic *grabaną (to dig), from Proto-Indo-European *gʰróbʰ-, o-grade form of *gʰrebʰ- (to dig, scratch, bury).[1]

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /ˈɡɾaba/ [ˈɡɾa.β̞ɐ]
  • IPA(key): (gheada) /ˈħɾaba/ [ˈħɾa.β̞ɐ]

  • Rhymes: -aba
  • Hyphenation: gra‧ba

Noun

graba f (plural grabas)

  1. ditch
    Synonym: cavorco

References

  1. ^ Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN

Gothic

Romanization

graba

  1. romanization of 𐌲𐍂𐌰𐌱𐌰

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡra.ba/
  • Rhymes: -aba
  • Syllabification: gra‧ba

Noun

graba

  1. inflection of grab:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative dual

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡra.ba/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aba
  • Syllabification: gra‧ba
  • Homophone: Graba

Etymology 1

Deverbal from grabić.

Interjection

graba

  1. (colloquial) used as the linguistic equivalent of shaking hands
    Synonym: grabula

Noun

graba f

  1. (colloquial) hand
  2. (colloquial) handshake
Declension
adjective
verb

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

graba m inan

  1. genitive singular of grab

Noun

graba m pers

  1. genitive/accusative singular of grab

Further reading

  • graba in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • graba in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɡraba]

Noun

graba f

  1. definite nominative/accusative singular of grabă

Serbo-Croatian

Etymology

Borrowed from German Graben, adapted with the feminine suffix -a.

Noun

graba f (Cyrillic spelling граба)

  1. (Kajkavian) ditch

Spanish

Verb

graba

  1. inflection of grabar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish grava (gravel).

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɡɾaba/ [ˈɡɾaː.bɐ]
  • Rhymes: -aba
  • Syllabification: gra‧ba

Noun

graba (Baybayin spelling ᜄ᜔ᜇᜊ)

  1. gravel