grupal
Portuguese
Etymology
From grupo (“group”) + -al (“of or relating to”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɡɾuˈpaw/ [ɡɾuˈpaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ɡɾuˈpal/ [ɡɾuˈpaɫ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɡɾuˈpa.li/
- Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
- Hyphenation: gru‧pal
Adjective
grupal m or f (plural grupais, not comparable)
- (relational) group
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ɡɾuˈpal/ [ɡɾuˈpal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: gru‧pal
Adjective
grupal m or f (masculine and feminine plural grupales)
- (relational) group
- 2015 October 22, “Simeone: “El gol le dará confianza y seguridad””, in El País[1]:
- Sin embargo, por una vez, se salió de lo grupal para ir a lo individual, aunque al final acabará mezclando ambos conceptos.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Further reading
- “grupal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024