grupal

Portuguese

Etymology

From grupo (group) +‎ -al (of or relating to).

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ɡɾuˈpaw/ [ɡɾuˈpaʊ̯]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɡɾuˈpal/ [ɡɾuˈpaɫ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɡɾuˈpa.li/

  • Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
  • Hyphenation: gru‧pal

Adjective

grupal m or f (plural grupais, not comparable)

  1. (relational) group

Spanish

Etymology

From grupo +‎ -al.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡɾuˈpal/ [ɡɾuˈpal]
  • Rhymes: -al
  • Syllabification: gru‧pal

Adjective

grupal m or f (masculine and feminine plural grupales)

  1. (relational) group
    Synonym: en grupo
    • 2015 October 22, “Simeone: “El gol le dará confianza y seguridad””, in El País[1]:
      Sin embargo, por una vez, se salió de lo grupal para ir a lo individual, aunque al final acabará mezclando ambos conceptos.
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

Further reading