gwylan

Welsh

Etymology

From Middle Welsh gwylan, from Proto-Brythonic *gwuɨlann, from Proto-Celtic *weilannā (compare Cornish golan, Breton gouelan, Irish faoileán).

Pronunciation

Noun

gwylan f (plural gwylanod)

  1. gull (seabird)
    • Saying:
      Gwylan i'r tir / Glaw cyn bo hir
      A seagull [heads] to land / Rain before long.
    • Saying:
      Yr wylan fach adnebydd / Pan fo'n gyfnewid tywydd / Hi hed yn deg ar adain wen / O'r môr i ben y mynydd.
      The little gull knows / When the weather is changing / She fairly flies on white wing / From sea to mountain top.

Derived terms

  • gwylan Audouin (Audouin's gull)
  • gwylan benddu (black-headed gull)
  • gwylan benwen (black-legged kittiwake)
  • gwylan dribys (black-legged kittiwake)
  • gwylan droed-ddu (great skua)
  • gwylan ddu a gwyn (great black-backed gull)
  • gwylan fawr (gannet, booby)
  • gwylan fechan (little gull)
  • gwylan fodrwybig (ring-billed gull)
  • gwylan fôr (seagull)
  • gwylan frech (great skua)
  • gwylan gefnddu fwyaf (great black-backed gull)
  • gwylan gefnddu leiaf (lesser black-backed gull)
  • gwylan Gernyw (black-legged kittiwake)
  • gwylan goesddu (black-legged kittiwake)
  • gwylan goesfelen (yellow-legged gull)
  • gwylan Gwlad yr Iâ (Iceland gull)
  • gwylan gyffredin (common gull)
  • gwylan gynfonnir (Arctic skua)
  • gwylan lwyd (common gull)
  • gwylan Manaw (manx shearwater)
  • gwylan Môr y Canoldir (Mediterranean gull)
  • gwylan Sabin (Sabine's gull)
  • gwylan wen (common gull)
  • gwylan y Gogledd (glaucous gull)
  • gwylan y graig (petrel, shearwater)
  • gwylan y gweunydd (common gull)
  • gwylan y penwaig (herring gull)
  • gwylan y rhaeadrau (great skua)
  • gwylan y weilgi (storm petrel)
  • gwylan ylfinfain (slender-billed gull)
  • gwylan yr Arctig (Iceland gull)
  • gwylan ysgadan (herring gull)
  • gwylan ysgafn (great skua)
  • gwylanwydd (gannet)
  • môr-wylan (seagull)

Mutation

Mutated forms of gwylan
radical soft nasal aspirate
gwylan wylan ngwylan unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.