hålla käften
Swedish
Etymology
From hålla (“hold”) + käften (“one's jaw”). Cognate with Danish holde kæft, Norwegian holde kjeft, and Icelandic halda kjafti.
Verb
hålla käften (present håller käften, preterite höll käften, supine hållit käften, imperative håll käften)
- (vulgar, offensive in the imperative) to shut up, to keep one's mouth shut
- Synonym: tiga (“to keep quiet”)
- Jag går upp och håller käften ― I get out of bed and keep my mouth shut
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | hålla käften | — | ||
| supine | hållit käften | — | ||
| imperative | håll käften | — | ||
| imper. plural1 | hållen käften | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | håller käften | höll käften | — | — |
| ind. plural1 | hålla käften | höllo käften | — | — |
| subjunctive2 | hålle käften | hölle käften | — | — |
| present participle | — | |||
| past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
See also
- håll käften (“shut up!”)
- käft