hacer el primo
Spanish
Etymology
Literally, “to do [like] the cousin [does]”. However, the sense of (primo) being referred to is that of dope, sucker.
Verb
hacer el primo (first-person singular present hago el primo, first-person singular preterite hice el primo, past participle hecho el primo)
- (idiomatic) to be a sucker; to be easily fooled
Further reading
- “hacer el primo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024