hacer la pelota
Spanish
Etymology
Literally, “to make/do the ball”.
Verb
hacer la pelota (first-person singular present hago la pelota, first-person singular preterite hice la pelota, past participle hecho la pelota)
- (idiomatic) to suck up; brownnose
- Synonyms: pelotear, lamer el culo
- Siempre le hace la pelota al jefe para que le suba el sueldo.
- S/he always sucks up to the boss so that s/he can get a raise.
Further reading
- “hacer la pelota a alguien”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024