English
Etymology
From Middle English to done wið.
Pronunciation
Preposition
to do with
- (idiomatic) Related to or relevant to.
- Used directly after the verb have or have got.
As I recall, his book had to do with alien abductions.
- Used after the verb have or have got and a pronoun or determiner.
Does this have anything to do with the party you were planning?
The two concepts are often confused, but they actually have very little to do with each other.
Yes, I have a car, but what does that have to do with whether I am qualified for a desk job?
- Used after a pronoun or determiner without the verb have or have got.
She says she doesn't want anything to do with him anymore.
Derived terms
Translations
relate or relevant to
- Arabic: عَلَى صِلَة بِـ (ʕalā ṣila bi-), عَلَى عِلَاقَة بِـ (ʕalā ʕilāqa bi-), يَمُت لِـ (yamut li-)
- Egyptian Arabic: مرتبط بـ (murtabeṭ be)
- Bulgarian: нещо, свързано с (nešto, svǎrzano s), нещо общо с (nešto obšto s)
- Catalan: tenir a veure amb
- Chinese:
- Mandarin: 跟……有關 / 跟……有关 (gēn ... yǒuguān), 跟……有關係 / 跟……有关系 (gēn ... yǒu guānxì)
- Dutch: te maken hebben
- Finnish: tekemisissä (fi); liittyä johonkin (verb phrase)
- French: avoir à voir (fr), être en rapport
- German: zu tun haben
- Greek: έχω να κάνω με (écho na káno me)
- Hebrew: קשור(ה) ל...
- Hungarian: szól (hu), kapcsolatos (hu), köze van hozzá
- Italian: entrarci (it), avere a che fare (it), avere a che vedere
- Japanese: …と関係ある (…とかんけいある, ... to kankei aru)
- Old English: belimpan
- Polish: do czynienia z
- Portuguese: ter a ver com, ter que ver com
- Romanian: de a face cu
- Russian: име́ть отноше́ние к impf (imétʹ otnošénije k), име́ть о́бщее с impf (imétʹ óbščeje s)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: имати нешто са
- Roman: imati nešto sa
- Spanish: (to have to do with): tener algo que ver con (es), tener que ver con (es)
- Swedish: (ha) att göra med
|
See also
- do (syntactic marker to avoid repetition of an earlier verb)