English
Etymology
From highlight + -er.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈhaɪ.laɪt.ə/
- (US) IPA(key): /ˈhaɪ.laɪt.ɚ/, [ˈhaɪ.laɪɾ.ɚ]
Noun
highlighter (plural highlighters)
- A marker pen used to highlight text.
- A cosmetic product that reflects light, used to emphasize the contours of the face etc.
- That which highlights or emphasizes something.
2012, Samir Chopra, Brave New Pitch:The IPL was supposed to be a symbol of an ever-more influential, dynamic and prosperous India, a highlighter of its organizational skills and wealth.
2011, Dani Cavallaro, The Fairy Tale and Anime, page 147:At the same time, art rooted in nature is eminently ephemeral, as human life itself is, and fairy lore again operates as a highlighter of this essential condition through its own distinctive world picture […]
Translations
pen for highlighting
- Assyrian Neo-Aramaic: ܡܲܩܫܝܵܢܵܐ m (maqšyānā)
- Chinese:
- Mandarin: 熒光筆 / 荧光笔 (zh) (yíngguāngbǐ)
- Czech: zvýrazňovač m
- Dutch: markeerstift (nl) m
- Finnish: korostuskynä
- French: surligneur (fr)
- German: Textmarker (de) m, Marker (de) m, Markierstift m
- Greek: υπογραμμιστής m (ypogrammistís)
- Hebrew: מַרְקֶר (he) m (márqer), מַדְגֵּשׁ (he) m (madgésh)
- Hungarian: szövegkiemelő (hu)
- Italian: evidenziatore m
- Japanese: 蛍光ペン (ja) (けいこうペン, keikō pen)
- Korean: 형광펜 (hyeonggwangpen)
- Luxembourgish: Marqueur m, Markéierstëft m
- Macedonian: надвлекувач (mk) m (nadvlekuvač)
- Maori: pene miramira
- Mongolian:
- Cyrillic: тодруулагч (mn) (todruulagč)
- Norman: mèrtcheux leunminneux m
- Polish: zakreślacz (pl) m
- Portuguese: caneta marca-texto f, marcatexto m
- Russian: хайла́йтер (ru) m (xajlájtɛr), флома́стер (ru) m (flomáster), ма́ркер (ru) m (márker), текстовыдели́тель (ru) m (tekstovydelítelʹ)
- Slovak: zvýrazňovač m
- Spanish: resaltador (es) m, subrayador m, fosforito (es) m, marcador fluorescente m
- Swedish: överstrykningspenna (sv) c
- Turkish: fosforlu kalem
- Welsh: aroleuydd m, amlygydd m
|
Further reading