hiszen
Hungarian
Alternative forms
- hisz (slightly literary or folksy)
- iszen (folksy)
Etymology
First attested in 1519. From hiszem (“I believe”), the first-person singular indicative present definite form of hisz (“to believe”). For the final m changing to n, compare talán.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhisɛn]
Audio: (file) - Hyphenation: hi‧szen
- Rhymes: -ɛn
Conjunction
hiszen
- as, because; said if something follows obviously for the speaker
- Itt vagyok, hiszen megígértem, hogy eljövök! ― I am here, of course, as I promised I would come.
- hey, but, why; said when realizing something or wanting someone else to realize something
- Hiszen ez nem is nehéz! ― Hey, this isn’t even difficult!
- De hiszen ott voltam! ― But I was there for sure!
References
- ^ hiszen in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- hiszen in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.