hvem
Danish
Etymology
Originally, the dative of archaic hvo, from Old Danish hwa, hwo, oblique hwem, genitive hwes. In Old West Norse, the nominative and accusative of this pronoun has been replaced by another pronoun, hverr, but the dative and genitive are still extant: hveim, hves. From Proto-Germanic *hwaz (“who”), cognate with English who, German wer, Gothic 𐍈𐌰𐍃 (ƕas). The pronoun goes back to Proto-Indo-European *kʷos, *kʷís.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛmˀ/, [ˈʋemˀ]
- North Jutland: IPA(key): [ʍemˀ][1]
- Rhymes: -ɛmˀ
Pronoun
hvem (neuter hvad, genitive hvis)
- (interrogative) who
- Hvem er du?
- Who are you?
- Hun ved godt, hvis cykel det er
- She knows whose bike it is
- (relative) who, that
- De mennesker, for hvem livet indebærer hårdt arbejde
- The people for whom life is hard work
- Han er i en by, hvis navn han ikke kan udtale
- He is in a town, the name of which he cannot pronounce
References
Norwegian Bokmål
Etymology
From Danish hvem, from Old Norse hveim. Known in a runic spelling as huem (with a bind rune) in a magical manuscript from around 1650.
Pronunciation
- IPA(key): /vɛm/
Pronoun
hvem
- (interrogative) who, whom
- Hvem gjorde det? ― Who did that?
- Hvem er du? ― Who are you?
- Hvem spurte du? ― Whom did you ask?
- Av hvem? ― By whom?
- (dated, relative after a preposition) who, whom
- (dialectal, Drammen) which
Usage notes
- In indirect questions, hvem is followed by the relative som as a subject: Jeg vet ikke hvem som gjorde det. (“I don’t know who did that.”) In all other functions, som is obligatorily left out: Jeg vet ikke hvem du er. (“I don’t know who you are.”)
References
- “hvem” in The Bokmål Dictionary.
- “hvem” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- L.K. Helstad (2019) Runer i norske svartebøker.
Swedish
Pronoun
hvem (genitive hvems, plural hvilka)
- obsolete spelling of vem