infierno
Istriot
Etymology
From Latin īnfernum, neuter form of īnfernus (“of the lower regions”). Compare Dalmatian infiarn.
Noun
infierno m
- hell
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 99:
- Là drento xì l’infierno naturale.
- But inside it is natural hell.
Old Spanish
Etymology
From Latin īnfernum; attested from 1140.[1] Regarding the phonetics (Latin in normally becomes en in Spanish), the word was perhaps influenced or reinforced by the Ecclesiastical Latin pronunciation. There were similar developments in other Romance languages.
Pronunciation
- IPA(key): /inˈfjeɾno/
Noun
infierno m (plural infiernos)
- (biblical) Sheol, the Hebrew term for the underworld; hell.
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 6r. a:
- e dẏxo decẽdre / al infierno dolorioſo ſo por mẏo / fijo.
- And he said: "I shall descend to hell unto my son in mourning."
- Idem, 8r.
- e ſi perdiere a beniamin deſcen / dre en mi ueieza enel ĩfierno. e / plorar lo he ẏ.
- And should I lose Benjamin I will descend to hell, in my old age, and I shall mourn him there.
Descendants
References
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish infierno, from Latin īnfernum, neuter form of īnfernus (“of the lower regions”), based on īnferus (“low”).
Pronunciation
- IPA(key): /inˈfjeɾno/ [ĩɱˈfjeɾ.no]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɾno
- Syllabification: in‧fier‧no
Noun
infierno m (plural infiernos)
Derived terms
- el infierno está empedrado de buenas intenciones
- infernal
- los quintos infiernos
- quinto infierno
Descendants
Further reading
- “infierno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024