inntinn

Old Irish

Noun

inntinn f

  1. alternative form of intinn

Mutation

Mutation of inntinn
radical lenition nasalization
inntinn
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
inntinn n-inntinn

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish intinn, inntinn[1] (compare Manx inçhyn), from Latin intentiō.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈĩːɲtʲiɲ/
  • (Lewis) IPA(key): /ˈẽĩɲtʲən/[2]
  • (much of Skye) IPA(key): /ˈɪiːɲiɲ/[3]

Noun

inntinn f (genitive singular inntinn, plural inntinnean)

  1. mind, intelligence
  2. will, intention, purpose

Derived terms

  • aon-inntinn (one mind, one accord)
  • àrd-inntinn (haughtiness, arrogance, pride; high spirit)
  • blàths-inntinn (enthusiasm)
  • cleith-inntinn (mental reservation, dissimulation)
  • comh-fhios (conscience; consciousness)
  • cor-inntinn (state of mind)
  • dearmad-inntinne (absence of mind)
  • eòlas-inntinn (psychology)
  • inntinn-eòlaiche (metaphysician)
  • inntinn-eòlas (metaphysics)
  • leigheas-inntinn (psychiatry)
  • mór-inntinn (great or noble mind)
  • neo-thoileachas-inntinn (dissatisfaction, discontent)
  • obair-inntinn (theory)
  • riarachd-inntinn (contentment)
  • seachamh-inntinn (gratification, satisfaction)
  • taisg-inntinn (reservedness; equivocation, mental reservation)
  • toil-inntinn (satisfaction, gratification, contentment, inward pleasure, mental enjoyment)
  • toileachas-inntinn (comfort, mental pleasure, satisfaction, peace of mind, contentment)
  • truime-inntinn (dejection, melancholy)

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “in(n)tinn”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 19

Further reading

  • Edward Dwelly (1911) “inntinn”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN