irara
Nheengatu
Etymology
Etymology tree
Inherited from Old Tupi eîrara, from Proto-Tupi-Guarani *eirar + Old Tupi -a.
Noun
irara (plural irara-itá)
Further reading
- Marcel Twardowsky Avila (2021) “irara”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, , page 334
Old Tupi
Noun
irara (unpossessable)
- alternative form of eîrara
Descendants
References
- Fernão Cardim (p. 1583) “A Treatiſe of Braſil, written by a Portugall which had long lived there”, in Samuel Purchas, transl., Francis Cooke, compiler, Pvrchas his Pilgrimes, part IV, book VII, chapter I § IIII (overall work in English), London: H. Fetherston, published 1625, page 1302: “Hirara [Irara]”
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “irara”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 190, column 2
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /iˈɾa.ɾɐ/
- Rhymes: -aɾɐ
- Hyphenation: i‧ra‧ra
Etymology 1
Etymology tree
Borrowed from Old Tupi eîrara, from Proto-Tupi-Guarani *eirar + Old Tupi -a.
Noun
irara f (plural iraras)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
irara
- first/third-person singular pluperfect indicative of irar