jiulean

Manx

Etymology

Inherited from Old Irish deidblén (weakling; object of pity),[1] cognate with Irish deibhleán (poor creature) and Scottish Gaelic deidhbhlean (pitiable person).

Pronunciation

Noun

jiulean m (genitive singular jiulean, plural jiuleanyn)

  1. a small tenant farmer, sojourner
    • 1819, Yn Vible Casherick, Leviticus 25:23:
      Cha jean shiu yn thalloo y chreck son dy bragh: son lhiam's y thalloo; son cha vel shiu agh myr joarreeyn as jiuleanyn dooys.
      The land shall not be sold for ever: for the land is mine, for ye are strangers and sojourners with me.

Mutation

Mutation of jiulean
radical lenition eclipsis
jiulean yiulean n'yiulean

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Manx.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “deidblén”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Christopher Lewin (2020) Aspects of the historical phonology of Manx, Edinburgh: University of Edinburgh, →DOI, page 307