kûá

See also: Appendix:Variations of "kua"

Old Tupi

Etymology 1

Noun

kûá (unpossessable)

  1. bay; cove[1]
Derived terms
  • paranãngûá

Etymology 2

Interjection

kûá

  1. poor thing![2]

Etymology 3

Apocopic form of kûab.

Verb

kûá (first-person singular active indicative akûá, first-person singular negative active indicative n'akûáî, noun kûaba) (intransitive)

  1. (São Vicente) alternative form of kûab
    • 1622, anonymous author, “Passar à uista, ou por a par de algiia cousa”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 2 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 67; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
      Nhoecẽbê robabo ycoay.
      [Nhoesembé robábo i kûáî.]
      In front of Nhoesembé he passed.

References

  1. ^ anonymous author (1622) “Bahia, ou enseada qualquer do mar”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 50:Coa [Kûá]
  2. ^ Luís Figueira (c. 1628) “DA INTERIEIÇAM, ſetima parte da oração”, in Arte da lingua Braſilica [Art of the Brazilian language]‎[1] (overall work in Portuguese), Lisbon: Manoel da Silva, page 80v:Coà [Kûá]