kalingkingan
Tagalog
Alternative forms
- calinquing̃an, calingquing̃an, calincqing̃an — obsolete, Spanish-based spelling
- kalinkingan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *k(al)iŋkiŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *kiŋkiŋ. Compare Asi kamayingking, Aklanon kumaeengking, Cebuano kumayingking, Hiligaynon kamalingking, Waray-Waray kamuyingking, Yakan kingking, Maguindanao kingking, Tausug kingking, Indonesian kelingking, Malay kelengkeng, Old Javanese kaliṅkiṅan, and Tok Pisin kilikili. By surface analysis, *kalingking + -an, the root from *kingking + *-al-. (cf. Malay -el- infix).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌkaliŋˈkiŋan/ [ˌkaː.lɪŋˈkiː.ŋɐn̪]
- Rhymes: -iŋan
- Syllabification: ka‧ling‧ki‧ngan
Noun
kálingkíngan (Baybayin spelling ᜃᜎᜒᜅ᜔ᜃᜒᜅᜈ᜔)
- (anatomy) little finger or little toe; pinky
- Synonym: hinliliit
- (figurative) bound; boundary; confine; limit
Derived terms
Further reading
- “kalingkingan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 219: “Dedo) Calingcqing̃an (pp) q̃ llamanos meñique”